下水道的男人 英雄联盟新老鼠背景故事出炉

2014-04-06 作者:ahgame 来源:转载 手机订阅 神评论

17173英雄联盟新闻导语

  前几天大家已经看到了瘟疫之源图奇外形重做的新闻。今天小编就给大家带来了他新的背景故事的翻译:

  前几天大家已经看到了瘟疫之源图奇外形重做的新闻(点击查看新老鼠图片http://lol.17173.com/content/2014-04-03/20140403145107184.shtml)。今天小编就给大家带来了他新的背景故事的翻译:

  在一本破旧的书上,我们发现了一篇古怪的文章,是一个人断断续续的描述了自己在祖安下水道发生的恐怖的经历!

  下水道的男人(THE SEWER MEN)

  选自第58卷,12节 (Volume 58, Issue 12)

  "Yeah, we’d all tell Twitch stories down there, but he weren’t the only bogeyman we’d talk about. Twitch, the Screamers, Hunch, the Wilton twins... all fings we’d chinwag over to keep our spirits fair while we're knee-deep in slop. But this... this was ‘im! Knew me, it did. Knew me name, whispered it from the shadows. I all but messed me pants, but then Jimmy shows up an’ the whisperin’ stops. Must be me ‘ead, I says, so I carry on workin’, only then it ‘appens again. See, few minutes later, Jimmy an’ me ‘ave made our way down to the drain we’ve come to unclog, an’ I’m there, elbows in, when I sees it proper. Came at me, it did, hissed at me, told me to leave ‘is fings alone, only I was jus’ uncloggin’ this soddin’ drain. Woulda killed me if I’d stayed, sure of it, but soon as I saw it dartin’ after me, I was out of there fast as a flash. Ran quick as me legs would carry, but Jimmy weren’t nearly as nippy, not wiv the bag of rot ov’r his shoulder. Told ‘im to drop it, but ‘e weren’t listenin’. Face as pale as the moon, was Jimmy’s, so I turned and ran faster still. Heard the monster chasin’, heard it scratching the walls, heard Jimmy screamin’ for me... but I ran.”“An’ that’s how you escaped?”

  翻译:

  “是的,我们在下面都聊了图奇的故事,但他不是我们唯一谈论的怪咖。图奇、异形、驼子、威尔顿双子…我们一直在各种扯淡来让我们在没膝深的烂泥里保持情绪稳定。但这不是…这不是它么!它认得我,知道我的名字,在黑暗中低语。我当时吓得就差尿裤子,然后吉米出现了,低语停止了。一定是我昏头了,我自言自语道,然后继续干活,这时那声音又出现了。你瞧,几分钟后吉米和我向我们来疏通的排水道那前进,我正弯着肘子爬的时候看到了它。它在我清理那个该死的排水道的时候朝我扑过来,冲着我发出嘶嘶的声音,让我从他的东西那滚开。我明白再待下去就死定了,索性一看到它朝我扑来我就一溜烟怕掉了。能跑多快就跑了多块,但吉米扛着肩上那个**子就没那么快了。我告诉他扔了那鬼东西,但他不听。吉米脸色跟月亮一样苍白,所以我掉过头继续跑。我听到那怪物在追,听到它挠墙,听到吉米朝我呐喊…但我还是跑了。”“这就是你逃跑的经过?”

  “Yeah. Tore straight up through the closest shaft and near shattered the sewer cover, so eager was I to unfasten the fing. Only went down later that evenin’ to find Jimmy. Took three sec-men with me. Armed to the teeth, we was.”

  “An’ you found him.”

  “Aye. Dead as a doornail. Lyin’ in a pool of grime an’ with a round of bolts buried in his back. Funny thing was though, Jimmy’s stuff was all on ‘im still. Still ‘ad his gear, still ‘ad his clothes, still ‘ad his rations. All Twitch took was the bag o’ rot. Don’t understand it. Don’t understand it one bit.”

  翻译:

  “是的,冲刺到最近的井口,为了着急打开井盖几乎把井盖都撞碎了。然后那晚晚些时候我们下去找吉米。带了三个卫兵跟我一起。我们都武装到牙齿了。“

  “然后你找到他了。”

  “哎呦喂。都死绝了。躺在污泥池子里,背上插了一堆螺栓。有意思的事,吉米的东西都在。装备还在,衣服还在,口粮还在。图奇只是把那个烂包拿走了。匪夷所思。实在是太匪夷所思了。”

手机看攻略,电脑玩游戏两不误!
加点再也不需要切来切去啦~
下载17173APP
【LOL-英雄联盟】最新消息第一时间推送给你

相关阅读:英雄联盟,老鼠,新背景故事

签到成功!

连续签到: 天  累计签到: 天

更多»今日抢签到排名